Türkler Alehine Söylenmiş Atasözleri ve Deyimler
151k
Okunma
253
Paylaşım
Dünyanın dört bir yanındaki milletlerce Türkler ile ilgili bir çok atasözü ve deyim oluşturulmuştur. Ne yazık ki bu deyimler veyahut sözler bu defa lehimize değil alehimize söylenmiştir. Bu galerimizde çeşitli milletlerin lugatına girmiş Türkler alehine sözler yer almaktadır. Nacizane tavsiyemiz, sinirlerinize hakim olmanızı öneririz.
1- Avusturyalılar
Avusturya'da köylerde akşam olunca çocuklara "Es ist schon dunkel. Türken kommen. Türken kommen." cümlesi söylenir. Bunun anlamıysa "Hava çoktan karardı. Türkler geliyor. Türkler geliyor." şeklinde korku uyarısı yapmaktır.
2- Ermeniler
Emenice'de karşıdaki kişinin aklıyla ilgili şüphe duyulan "հո թուրք չես?!" deyimi kullanılır. Anlamı ise, "Sen Türk müsün?!
3- İranlılar
İran civarı bölgelerinde özellikle Azerbeycan Türkleri için alaylayıcı bir kelime olarak kullanılan "Türk-i hâr" (ترک خر) deyiminin anlamı “Eşek Türk”tür.
4- Fransızlar
Fransızlar kaba ve acımasız insanlara "C'est un vrai Turc" olarak hitam ederlerdi. Anlamı ise "Tam bir Türk"tür.
5- Ruslar
Rusçada Tatar Türkleri için "Незваный гость хуже Татарина" sözü meşhurdur. Bu sözün anlamı ise; "Davetsiz misafir Tatardan kötüdür".
6- İtalyanlar
İtalyancada oldukça yakın bir tehlikeyi belirtmek amacıyla "Mamma li Turchi!" deyimi kullanılır. Deyimin anlamı; "Anneciğim, Türkler geliyor!"dur.
7- Norveçliler
Norveçliler sinirlermiş kızmış birini tarif etmek için "Sint som en tyrker" deyimini kullanırlar. Anlamı ise; "Bir Türk kadar kızgın"dır.
8- Araplar
Arapçada birisini hırsızlıkla yargılarken şu söz söylerinir; "لا تدع له في البيت وهو الترك" anlamı ise "Onu eve alma, o bir Türk"tür.
9- Romanyalılar
Rumence de cahil birine hitam ederken "Măi, turcule" deyimi kullanılır. Anlamı "Seni Türk!"tür.
10- Maltalılar
Maltacada bir olay çok nadir yaşandıysa "Tgħammed Tork!" deyimini kullanılır. Deyimin anlamı ise "Bir Türk vaftiz edildi!"dir.
İlginizi çekebilecek diğer galeriler
Gündem
Testler